670e96cc-e22b-4981-883d-e7a28c5e5ea1
Hem : resor i Västergötland
Hem : resor i Västergötland
Av: Andersson, Erik
Utgivningsår: 2020
Språk: Svenska
Medietyp: Bok
Kategori: Facklitteratur
Förlag: Daidalos
ISBN: 9789171736130
Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna Omarkerad betygsstjärna
Innehållsbeskrivning
»Jag ger mig upp mot toppen av Hunneberg på en bred asfaltsväg. Det är väldigt välordnat allting. Här finns informationstavlor så fort man undrar något och tydligt utmärkta stigar. Jag går till torpet Löne: alla byggnader utom jordkällaren är borta, men man håller efter gräs och äng. När jag fortsätter mot Grinnsjö talar en skylt om att jag går igenom Öjemossens naturreservat. Här befinner du dig på bergets lägsta punkt, står det.Jag är född och uppvuxen i Västergötland och har i stort sett aldrig bott någon annanstans, så det är klart att jag älskar landskapet. Men jag tycker att det här borde vara oemotståndligt för vem som helst: bergets lägsta punkt. Matterhorn är 4478 meter högt. Ja, men hur lågt är det? undrar västgöten.» Erik Andersson tycker om att gå runt saker. Han har gått runt Kungsholmen och Södermalm; han har gått runt i Dublin, Kalmar och Philadelphia; men allra bäst trivs han när han får gå runt på den västgötska landsbygden. Han tycker om att åka ut och han tycker om att komma hem. För att liksom både äta kakan och ha den kvar bestämde han sig för att enbart besöka de socknar i Västergötland som heter någonting med hem — öppet som i Varnhem och Gudhem, eller mera dolt som i Lerum, Hajom och Våmb. De är femtio stycken allt som allt, och han har kringströvat dem under loppet av några år och samvetsgrant nedtecknat sina upplevelser av var och en. Fram tonar bilden av en landsbygd som kan tyckas bestå mest av åkrar och skog, men som i själva verket är mångskiftande och bjuder på stillsam dramatik och en och annan överraskning. Erik Andersson debuterade som översättare 1984 och har sedan dess givit ut sextio översättningar av irländska, engelska, skotska och amerikanska författare. De mest omfattande arbetena har han beskrivit i två böcker: "Översättarens anmärkningar" (om Tolkiens Ringarnas herre) och "Dag ut och dag in med en dag i Dublin" (om Joyces
Ulysses). Han har också skrivit en novellsamling, en essäsamling och fem romaner. De båda senaste romanerna skildrar möten med främmande kulturer: "Västergötland i Den larmande hopens dal" (2008) och "Centralasien i Indialänderna" (2015).
»Jag ger mig upp mot toppen av Hunneberg på en bred asfaltsväg. Det är väldigt välordnat allting. Här finns informationstavlor så fort man undrar något och tydligt utmärkta stigar. Jag går till torpet Löne: alla byggnader utom jordkällaren är borta, men man håller efter gräs och äng. När jag fortsätter mot Grinnsjö talar en skylt om att jag går igenom Öjemossens naturreservat. Här befinner du dig på bergets lägsta punkt, står det.Jag är född och uppvuxen i Västergötland och har i stort sett aldrig bott någon annanstans, så det är klart att jag älskar landskapet. Men jag tycker att det här borde vara oemotståndligt för vem som helst: bergets lägsta punkt. Matterhorn är 4478 meter högt. Ja, men hur lågt är det? undrar västgöten.» Erik Andersson tycker om att gå runt saker. Han har gått runt Kungsholmen och Södermalm; han har gått runt i Dublin, Kalmar och Philadelphia; men allra bäst trivs han när han får gå runt på den västgötska landsbygden. Han tycker om att åka ut och han tycker om att komma hem. För att liksom både äta kakan och ha den kvar bestämde han sig för att enbart besöka de socknar i Västergötland som heter någonting med hem — öppet som i Varnhem och Gudhem, eller mera dolt som i Lerum, Hajom och Våmb. De är femtio stycken allt som allt, och han har kringströvat dem under loppet av några år och samvetsgrant nedtecknat sina upplevelser av var och en. Fram tonar bilden av en landsbygd som kan tyckas bestå mest av åkrar och skog, men som i själva verket är mångskiftande och bjuder på stillsam dramatik och en och annan överraskning. Erik Andersson debuterade som översättare 1984 och har sedan dess givit ut sextio översättningar av irländska, engelska, skotska och amerikanska författare. De mest omfattande arbetena har han beskrivit i två böcker: "Översättarens anmärkningar" (om Tolkiens Ringarnas herre) och "Dag ut och dag in med en dag i Dublin" (om Joyces Ulysses). Han har också skrivit en novellsamling, en essäsamling och fem romaner. De båda senaste romanerna skildrar möten med främmande kulturer: "Västergötland i Den larmande hopens dal" (2008) och "Centralasien i Indialänderna" (2015).

Här finns titeln:

Loading...

Andra titlar av samma författare

438083f8-70a8-4206-9812-f6e9c290c754
Av: Andersson, Erik
526d02fe-2a53-4c0b-88a4-b7fae0716ccd
9e4d6604-7e76-47c9-9992-2abfec3f6ef4
Av: Andersson, Erik

Liknande titlar

f1b89424-3afb-4137-84d9-c620f2bd314c
Av: Sahl, Nina
c4df6df6-2915-41b1-993a-df8a313133f1
66ba70f2-3ad6-4653-ad5f-759c167222eb
9019bb2b-6b45-46b1-8c0f-6ccd2564da5b
Av: Skugge, Linda
b37322d7-5e0c-44d5-80ed-a9643273bcbd
fac28d9c-d997-477f-9034-939b31f27112
b89eaef0-7e50-428c-bbf1-31a2a498fb6a
Upphov: Meidal, Björn
c4849da9-e783-4ab0-8247-f82df44cdd32
d6e1539b-a974-4e58-a272-d03c975cb911
Av: Espmark, Kjell
628c25f5-8ab8-4d53-89c1-0733acbae26b
3ea9c235-ecfa-45f8-96b7-c9810ef05d01
3afbe3bf-e842-411d-b451-61114e2dd9b7
bf0402ae-1964-45e5-bcbf-c0d32aca2cd6
ce22d15b-dc66-4278-9a67-606abba2398d
Av: Küchen, Maria
95bc6b9b-1080-4326-8e0b-834052adf2da
Av: Kallifatides, Theodor
62d66518-ec5c-4b9c-ac4b-7904b75f75f2
Av: Kallifatides, Theodor
310ac390-b7ff-45a6-b8fb-9b9894422b39
3c767140-1664-4fcd-89b2-b07e2aef2396
fc6c957b-e04b-49d6-ba3d-d3c0fd22387c

Sök

Språk